Accueil Technologie Supplément d'éducation

Supplément d'éducation



Objets payants

Paidpayersareunitsandindividualswhopayvalue-addedtax, consumptiontax, andbusinesstax.Theyareallpayersofadditionaleducationfees (referredtoaspayers) .SinceDecember1,2010, inaccordancewiththe "NoticeoftheStateCouncilonUnifyingtheUrbanMaintenanceandConstructionTaxandEducationalSurchargeSystemforDomesticandForeignEnterprisesandIndividuals" (Guofa [2010] No.35), étrangers-investedenterprises, foreignenterprisesandforeignindividualsThe "InterimProvisionsontheLevyofEducationalSurcharges" promulgatedbytheStateCouncilin1986areapplicable.Unitsandindividualsthatcollectvalue-addedtax, consumptiontax, andbusinesstaxontheirbehalfarealsoobligorstocollectadditionaleducationfees.Foragricultureandtownshipenterprises , la surtaxe d'éducation rurale est perçue par le gouvernement populaire du canton, et aucune surtaxe d'éducation supplémentaire n'est perçue.

L'étenduedelafrais

Le champ d'application du prélèvement est le même que celui de la taxe sur la valeur ajoutée, de la taxe sur la consommation et de la taxe professionnelle.

Prélèvement

Letauxdusurtaxed'éducationest3%.

Calculdumontant

(1)Base de facturation :

Labasedetarificationestfondéesurlataxesurlavaleurajoutée,lataxeàlaconsommationetlataxeprofessionnelleréellespayéesparlecontribuable.

(2)Formule de calcul :

Frais d'études supplémentaires à payer = (montant réel de la taxe sur la valeur ajoutée, de la taxe sur la consommation et de la taxe professionnelle payée) × 3 %

SelonCaishui[2005]No.25 : Depuis le 1er janvier 2005, après la mise en œuvre complète des mesures d'exonération fiscale, de crédit et de remise pour les biens d'exportation des entreprises de production, l'exonération actuelle de la taxe sur la valeur ajoutée qui a été formellement examinée et approuvée par l'Administration des impôts de l'État doit être incluse dans la ville.

Avant le 1er janvier 2005, la taxe urbaine d'entretien et de construction et les surtaxes scolaires perçues sur le montant exonéré de la taxe sur la valeur ajoutée ne seront plus remboursées, et celles qui n'ont pas été prélevées ne le seront plus.

Ainsi,lapartietaxesurlavaleurajoutéedelaformuledevraitajouterégalementlemontantdel'exonérationetducréditrésultantdelamiseenœuvredumoded'exonérationetderemboursementpourlesbiensexportésdel'entreprisedeproduction;s'ilexisteunmontantd'exonérationdetaxesurlapériodeencours,ilestgénéralementindiquédansletableaurécapitulatifdesexonérationsetducréditdel'entreprisedeproduction.

Laformuledecalculpourlesfraisdeformationsupplémentairesd'uneentreprisemanufacturièrequiappliquel'exonérationetlecréditdoitêtre :

Theadditionaleducationfeepayable=(TVApayable+currenttaxexemption+consumptiontax+Businesstax)*3%

Supplément éducatif

Le 1er juillet 2011, le site Internet du gouvernement chinois a annoncé les « Opinions du Conseil d'État sur la poursuite de l'augmentation des investissements financiers dans l'éducation ».

Le « Plan national de réforme et de développement de l'éducation à moyen et long terme (2010-2020) » approuvé par l'assemblée exécutive du Conseil d'État en mai 2010 a clairement indiqué que d'ici 2012, les dépenses financières nationales d'éducation prendront en compte la production nationale. La valeur totale atteint l'objectif de 4 %.

Les "Avis" proposent d'élargir les sources de financement et de lever des fonds pour l'éducation financière auprès de multiples sources. Les exigences spécifiques sont les suivantes :

——Unifierlesystèmedesurtaxedesentreprisesnationalesetétrangèresetdesfraisd'éducationpersonnels.

--Afull-scalerecruitmentoflocaleducationsupplements.Thepeople'sgovernmentsofallprovinces (autonomousregionsandmunicipalities) doit, inaccordancewiththerelevantprovisionsoftheEducationLawofthePeople'sRepublicofChinaandtherequirementsofthe « NoticeoftheMinistryofFinanceonIssuesConcerningtheUnificationofAdditionalLocalEducationPolicies » (CaiZong [2010] No.98), fullyopenlocalgovernments.Educationaladd-on.Localeducationsurchargesareuniformlyleviedat2% oftheactualtaxpaidforvalue-addedtax, consumptiontax, andbusinesstax.

--Accordingtotheproportionofeducationfundsfromthelandtransferproceeds.Furtheradjustthedirectionoftheuseoflandtransferproceeds.StartingfromJanuary1,2011, allregionsshalldeduct10% ofthelandtransferincomeobtainedfromthetransferofstatelanduserightsthroughbidding, enchères, listingoragreementinthesameyearasthebalanceafterdeductionoflandacquisitionanddemolitioncompensation, landdevelopmentandotherexpenses.Theproportionofeducationfundsisaccrued.ThespecificmeasuresshallbeformulatedbytheMinistryofFinanceinconjunctionwithrelevantdepartments.

Les "Avis" ont souligné que toutes les régions devraient renforcer la perception et la gestion des revenus, prélevés intégralement conformément à la loi, et ne doivent pas les réduire ou les exonérer arbitrairement.

Les « Avis » ont souligné que l'augmentation des revenus provenant de la mise en œuvre des politiques ci-dessus doit être utilisée pour soutenir le développement de l'éducation locale conformément à la réglementation.

Cet article provient du réseau, ne représente pas la position de cette station. Veuillez indiquer l'origine de la réimpression
HAUT